Мастер и Маргарита
Меню сайта
Наш опрос
Нравится ли Вам роман "Мастер и Маргарита"?
Всего ответов: 310
Статистика



Besucherzahler russian bride
счетчик посещений

Rambler's Top100




Мастер и Маргарита
ЯндексЯндекс. ДеньгиХочу такую же кнопку

Обмен WebMoney WMZ, WMR, WME, WMU, WMB.
Отдадите:
Получите:

Курсы обмена

Отдадите:
Получите:

Поддержи сайт -
кликни на рекламу!




Глава 29. Судьба Мастера и Маргариты определена

     На закате солнца высоко над городом на каменной террасе одного из самых красивых зданий в Москве,  здания, построенного около полутораста лет назад, находились  двое: Воланд и  Азазелло. Они не  были видны снизу, с улицы, так как  их  закрывала  от  ненужных  взоров  балюстрада с  гипсовыми  вазами  и гипсовыми цветами. Но им город был виден почти до самых краев.
     Воланд  сидел на складном табурете,  одетый в  черную свою  сутану. Его длинная широкая шпага была воткнута между двумя рассекшимися плитами террасы вертикально,  так  что  получились  солнечные  часы. Тень шпаги  медленно  и неуклонно удлинялась,  подползая к черным  туфлям на  ногах сатаны.  Положив острый подбородок на кулак, скорчившись на табурете и поджав  одну  ногу под себя, Воланд не отрываясь смотрел на необъятное  сборище дворцов, гигантских домов  и маленьких, обреченных на слом лачуг. Азазелло, расставшись со своим современным  нарядом,  то  есть пиджаком, котелком,  лакированными  туфлями, одетый,  как  и  Воланд,  в  черное, неподвижно  стоял  невдалеке от  своего повелителя, так же как и он не спуская глаз с города.
     Воланд заговорил:
     - Какой интересный город, не правда ли?
     Азазелло шевельнулся и ответил почтительно:
     - Мессир, мне больше нравится Рим!
     - Да, это дело вкуса, - ответил Воланд.
     Через некоторое время опять раздался его голос:
     - А отчего этот дым там, на бульваре?
     - Это горит Грибоедов, - ответил Азазелло.
     - Надо полагать,  что  это  неразлучная парочка,  Коровьев  и Бегемот, побывала там?
     - В этом нет никакого сомнения, мессир.
     Опять наступило молчание, и оба  находящихся  на террасе глядели, как в окнах,  повернутых на запад,  в  верхних этажах громад зажигалось изломанное ослепительное  солнце. Глаз  Воланда горел так же, как  одно из  таких окон, хотя Воланд был спиною к закату.
     Но тут что-то заставило  Воланда  отвернуться от города и обратить свое внимание на круглую башню, которая была  у него за спиною на крыше. Из стены ее  вышел  оборванный,  выпачканный  в глине  мрачный  человек  в  хитоне, в самодельных сандалиях, чернобородый.
     - Ба! - воскликнул Воланд, с насмешкой глядя  на вошедшего, - менее всего можно  было ожидать  тебя здесь!  Ты с  чем  пожаловал,  незваный,  но предвиденный гость?
     - Я к  тебе,  дух  зла  и  повелитель  теней,  - ответил  вошедший, исподлобья недружелюбно глядя на Воланда.
     - Если  ты ко мне,  то  почему же ты не  поздоровался  со мной, бывший сборщик податей? - заговорил Воланд сурово.
     - Потому  что  я не хочу, чтобы ты  здравствовал,  - ответил  дерзко вошедший.
     - Но тебе придется примириться  с этим, - возразил Воланд, и  усмешка искривила его рот, - не успел ты появиться на крыше, как уже сразу отвесил нелепость, и я тебе скажу, в чем она, - в  твоих  интонациях.  Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так  добр подумать  над вопросом: что бы  делало твое  добро,  если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от  деревьев и от живых существ.  Не  хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп.
     - Я не буду с тобой спорить, старый софист, - ответил Левий Матвей.
     - Ты  и не можешь  со мной спорить,  по той причине,  о которой я уже упомянул, - ты глуп, - ответил Воланд и спросил: - Ну, говори кратко,  не утомляя меня, зачем появился?
     - Он прислал меня.
     - Что же он велел передать тебе, раб?
     - Я не раб, - все  более озлобляясь, ответил Левий Матвей,  - я его ученик.
     - Мы  говорим с тобой на  разных  языках,  как  всегда,  - отозвался Воланд, - но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются. Итак...
     - Он прочитал сочинение  мастера,  - заговорил Левий Матвей,  - и просит тебя, чтобы  ты  взял с собою мастера и наградил его покоем.  Неужели это трудно тебе сделать, дух зла?
     - Мне ничего не трудно  сделать, - ответил Воланд,  - и тебе  это хорошо известно. - Он помолчал и добавил: - А что  же вы не  берете его к себе, в свет?
     - Он  не  заслужил  света, он  заслужил  покой, - печальным  голосом проговорил Левий.
     - Передай, что будет  сделано,  - ответил  Воланд  и прибавил, причем глаз его вспыхнул: - И покинь меня немедленно.
     - Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже, - в первый раз моляще обратился Левий к Воланду.
     - Без тебя бы мы никак не догадались об этом. Уходи.
     Левий  Матвей после этого исчез,  а  Воланд подозвал к себе  Азазелло и приказал ему:
     - Лети к ним и все устрой.
     Азазелло покинул террасу,  и Воланд остался один. Но одиночество его не было продолжительным. Послышался на плитах  террасы  стук шагов и оживленные голоса, и перед Воландом предстали Коровьев и Бегемот. Но теперь примуса при толстяке не было,  а нагружен он был другими предметами.  Так,  под мышкой у него находился небольшой ландшафтик в золотой раме, через руку был перекинут поварской,  наполовину обгоревший халат,  а в другой  руке он держал цельную семгу в  шкуре  и с  хвостом. От  Коровьева  и  Бегемота  несло  гарью, рожа Бегемота была в саже, а кепка наполовину обгорела.
     - Салют,  мессир, - прокричала неугомонная парочка, и Бегемот замахал семгой.
     - Очень хороши, - сказал Воланд.
     - Мессир, вообразите, - закричал возбужденно и радостно Бегемот,  - меня за мародера приняли!
     - Судя по принесенным тобою предметам, - ответил Воланд,  поглядывая на ландшафтик, - ты и есть мародер.
     - Верите ли, мессир... - задушевным голосом начал Бегемот.
     - Нет, не верю, - коротко ответил Воланд.
     - Мессир, клянусь, я делал  героические попытки спасти  все, что было можно, и вот все, что удалось отстоять.
     - Ты лучше скажи, отчего Грибоедов загорелся? - спросил Воланд.
     Оба,  и Коровьев  и  Бегемот, развели руками,  подняли глаза к  небу, а Бегемот вскричал:
     - Не постигаю! Сидели мирно, совершенно тихо, закусывали...
     - И вдруг - трах, трах! - подхватил Коровьев,  - выстрелы! Обезумев от  страха, мы  с  Бегемотом кинулись  бежать на бульвар, преследователи  за нами, мы кинулись к Тимирязеву!
     - Но  чувство долга,  - вступил Бегемот, - побороло  наш  постыдный страх, и мы вернулись!
     - Ах, вы  вернулись? - сказал Воланд,  - ну, конечно, тогда  здание сгорело дотла.
     - Дотла!  - горестно подтвердил  Коровьев,  - то  есть  буквально, мессир, дотла, как вы изволили метко выразиться. Одни головешки!
     - Я  устремился,  - рассказывал  Бегемот, - в зал заседаний, - это который с колоннами, мессир, - рассчитывая вытащить что-нибудь ценное. Ах, мессир, моя  жена, если б только она у  меня была,  двадцать  раз  рисковала остаться  вдовой! Но,  к счастью, мессир, я  не женат, и скажу вам  прямо - счастлив, что не женат.  Ах, мессир,  можно ли променять холостую свободу на тягостное ярмо!
     - Опять началась какая-то чушь, - заметил Воланд.
     - Слушаю и продолжаю, - ответил кот,  - да-с,  вот ландшафтик. Более ничего невозможно было унести из зала, пламя ударило мне в лицо. Я побежал в кладовку, спас семгу. Я побежал в кухню, спас халат. Я считаю, мессир, что я сделал все, что мог, и не понимаю, чем объясняется скептическое выражение на вашем лице.
     - А что делал Коровьев в то время, когда ты мародерствовал? - спросил Воланд.
     - Я  помогал  пожарным,  мессир,  - ответил  Коровьев,  указывая  на разорванные брюки.
     - Ах, если так, то, конечно, придется строить новое здание.
     - Оно будет построено, мессир, - отозвался Коровьев, - смею уверить вас в этом.
     - Ну, что  ж,  остается  пожелать, чтобы оно  было  лучше прежнего, - заметил Воланд.
     - Так и будет, мессир, - сказал Коровьев.
     - Уж вы мне верьте, - добавил кот, - я форменный пророк.
     - Во всяком  случае, мы явились, мессир, - докладывал  Коровьев, - и ждем ваших распоряжений.
     Воланд поднялся с своего табурета, подошел к балюстраде и долго, молча, один, повернувшись  спиной к своей свите,  глядел вдаль.  Потом он отошел от края, опять опустился на свой табурет и сказал:
     - Распоряжений никаких не  будет - вы исполнили все,  что могли,  и более  в ваших услугах я пока  не нуждаюсь. Можете  отдыхать.  Сейчас придет гроза, последняя гроза, она довершит все, что нужно довершить, и мы тронемся в путь.
     - Очень  хорошо,  мессир, - ответили оба гаера и  скрылись  где-то за круглой центральной башней, расположенной в середине террасы.
     Гроза, о которой говорил Воланд, уже  скоплялась  на горизонте.  Черная туча поднялась  на  западе и до половины отрезала  солнце. Потом она накрыла его целиком. На террасе посвежело. Еще через некоторое время стало темно.
     Эта тьма, пришедшая с запада,  накрыла  громадный город. Исчезли мосты, дворцы.  Все пропало, как будто этого никогда  не было  на  свете. Через все небо пробежала одна огненная нитка. Потом город  потряс удар. Он повторился, и началась гроза. Воланд перестал быть видим в ее мгле.

Форма входа
Поиск
Михаил Булгаков


Александр Галибин - Мастер

Анна Ковальчук - Маргарита

Мастер и Маргарита

Олег Басилашвили - Воланд

Кирилл Лавров - Понтий Пилат

Сергей Безруков - Иешуа Га-Ноцри

Владислав Галкин - Иван Бездомный

Александр Абдулов - Коровьев-Фагот

Александр Адабашьян - Берлиоз

Александр Филиппенко - Азазелло


Валентин Гафт - Каифа и Человек во френче

Александр Баширов - Кот Бегемот

Валерий Золотухин - Босой

Александр Панкратов-Чёрный - Лиходеев

Роман Карцев - Поплавский


Copyright MyCorp © 2017 © Powered by DJHallMC ©